วันเสาร์ที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2556

สื่อสิงคโปร์ลงสกู๊ปซิโก้กับการพาไทยคืนบัลลังก์แชมป์




ถึง ขนาดหนังสือพิมพ์ Straits Times ขาใหญ่ของสื่อสิงคโปร์ทำสกู๊ป ซิโก้ ลงทีเดียวครับ ปกติข่าวกีฬาไทยทางสิงคโปร์มักเอาข่าวของ The Nations เราไปลง หนนี้ทำเองเลย ลงรูปซิโก้อย่างหล่อ ลองตาม link ไปดูต้นฉบับได้ แถมในสกู๊ปพูดถึง ธีราทร แล้วให้ฉายา "ฟิลิป ลาห์ม เมืองไทย" เฉยเลย เพียงแต่บทความนี้น่าจะเขียนก่อนที่ไทยชนะสิงคโปร์ในรอบรองฯ ซึ่ง Asiaone เอามาลงในภายหลัง (Starits Times ต้องเป็นสมาชิกเท่านั้นจึงจะเข้าไปอ่านฉบับเต็ม online ได้ แต่ Asiaone จะเอาข่าวและบทความเด่นๆของหนังสือพิมพ์ในสิงคโปร์มาลงแบบ delay 2-3 วัน)

-------------------------------------------------------------------------------------
SEA Games: Former prince aims to lead Thailand to the throne again

ซีเกมส์: อดีตเจ้าชายลูกหนังมุ่งพาไทยคืนบัลลังก์


โดย ซันเจย์ แนร์ (Straits Times)

NAYPYIDAW - It has been a barren spell at the SEA Games for Thailand, who won the football title eight straight times before crashing out in the first round of the two previous tournaments.
To arrest the dramatic slide, the former kingpins have turned to their one-time prince, who swears by his brand of all-out attack. It takes less than a minute of speaking to the Thais' Under-23 coach Kiatisuk Senamuang to understand his tactical philosophy - the very same one he will adopt in tonight's semi-final against Singapore.
"Football is about attack, entertaining the fans, scoring many goals, making people happy," the country's former striker supreme told The Straits Times yesterday.
But the main goal extends beyond regaining ASEAN supremacy.
The man, nicknamed "Zico" by Thai fans, after the Brazilian star, wants to revive the glory days when the kingdom's team were among Asia's finest.

เนปิดอว์ - วืดมาพักหนึ่งแล้วสำหรับบอลไทยในซีเกมส์ ซึ่งในอดีตไทยเคยได้แชมป์ 8 สมัยรวดก่อนจะมาตกรอบแรกใน 2 ครั้งหลังสุด
และ เพื่อที่จะหยุดความตกต่ำหายนะ อดีตราชาอาเซียนก็หันไปใช้บริการผู้ซึ่งครั้งหนึ่งได้ฉายา "เจ้าชายลูกหนัง" ผู้ซึ่งยึดมั่นในรูปแบบ "บุกแหลก" ของตนเอง ใช้เวลาคุยกับโค้ชทีมซีเกมส์ไทย เกียรติศักดิ์ เสนาเมือง ไม่ถึงนาทีก็สามารถเข้าใจปรัชญาแท็กติกลูกหนังของเขา - กล่าวคือ เป็นแบบเดียวกับที่ใช้ในรอบรองฯกับสิงคโปร์
"ฟุตบอลคือการบุก,การเอ็นเตอร์เทนแฟนๆ, การยิงประตูมากๆ, การทำให้คนมีความสุข" อดีตสุดยอดศูนย์หน้าไทยกล่าวกับ Straits Times
แต่เป้าหมายสำคัญเลยไปกว่าการคืนบัลลังก์แชมป์อาเซียน
ชาย ผู้ที่แฟนบอลไทยให้ฉายาว่า "ซิโก้" โดยตามชื่อของสตาร์ทีมชาติบราซิล(ยุค 1980) นั้นต้องการหวนสู่วันอันหอมหวานตอนที่ไทยเป็นหนึ่งในยอดทีมเอเซีย


While he has won four SEA Games titles (1993, 1995, 1997, 1999) and three ASEAN Football Championships (1996, 2000, 2002), he has also twice finished fourth at the Asian Games (1990 and 1998).
On display tonight is Thailand's next generation, aiming to follow in the footsteps of local heroes like Tawan Sripan, Natipong Sritong-In and Surachai Jaturapattarapong.
Workaholic Kiatisuk put his charges through a month-long training camp in Chiang Mai before the SEA Games, not hesitating to join in to demonstrate exactly how he wants a pass or a run to be made. "I don't like to show videos or get my players to read reports - everything we do, we do on the field," said the affable 40-year-old, who struck 70 times in 131 international games.

ใน ขณะที่เขาเคยได้แชมป์ซีเกมส์ 4 ครั้ง (1993,1995, 1997, 1999) และได้แชมป์ อาเซียนคัพ 3 ครั้ง (1996,2000,2002) เขาก็ยังเคยได้ที่ 4 ในเอเชียนเกมส์ 2 ครั้งด้วย (1990 และ 1998) (NTT --> ซิโก้ไม่ได้อยู่ในเอเชียนเกมส์ชุดปี 1990 ที่ได้ที่ 4 ที่ปักกิ่งครับ ตอนนั้นเขายังไม่ติดทีมชาติ)
ในค่ำคืนนี้ ขุนพลทีมชาติไทยรุ่นใหม่หวังว่าจะเดินตามรอยฮีโร่อย่าง ตะวัน ศรีปาน, เนติพงษ์ ศรีทองอินทร์ และ สุรชัย จัตุรภัทรพงษ์
เกียรติ ศักดิ์ ผู้บ้างานได้นำทีมเก็บตัวที่เชียงใหม่เป็นเวลา 1 เดือนก่อนซีเกมส์ ซึ่งเป็นการซ้อมที่เขาไม่ลังเลที่จะลงไปสาธิตว่าต้องการให้เด็กผ่านบอลหรือ วิ่งอย่างไร "ผมไม่ชอบให้เด็กดูวีดีโอหรือให้อ่านรายงาน- ทุกๆอย่างที่เราทำ เราทำในสนามเลย" เกียรติศักดิ์วัย 40 ผู้มีความสุภาพแต่ยิง 70 ประตูในการติดทีมชาติ 131 นัด กล่าว 


"The players respect what I did as a player so we can talk like brothers."
The band of brothers, who have honed their skills in Thailand's competitive Premier League, have showed no mercy on the field.
In June, they thumped China's national side 5-1. This past week, they hit eight in four games - including a 4-1 mauling of fellow semi-finalists Indonesia.
Like many of Kiatisuk's teams in the past, threats exist all over the pitch.
Captain and left-back Theerathon Bunmathan, nicknamed the "Thai Philipp Lahm" by the country's media, drives the team forward.
In midfield, the emphasis is on skilful players beating opponents on the dribble rather than a pass-and-move system. Thitipan Puangchan and Pokkhao Anan are given free rein to bomb into the box, and so far it has worked wonders, the duo accounting for four goals.
"Coach gives us freedom to express ourselves - if we want to dribble, he says, 'Go ahead, just don't lose the ball'," said 22-year-old Pokkhao, who plays for Police United.

"เด็กๆเคารพในสิ่งที่ผมทำตอนเป็นนักเตะ ดังนั้นเราจึงคุยกันแบบพี่แบบน้อง"
เหล่าเพื่อนพ้องน้องพี่ที่โชว์ทักษะในบอลลีกไทยที่แข็งแกร่ง ก็ได้แสดงความดุดันแบบไม่ปรานีในสนามลูกหนัง
เมื่อ เดือนมิถุนายน พวกเขากดทีมชาติจีนยับ 5-1 เมื่อสัปดาห์ที่แล้วพวกเขายิง 8 ลูกใน 4 นัด รวมถึงอัด อินโดนีเซีย ซึ่งเข้ารอบรองฯมาด้วยกัน 4-1
และเหมือนๆกับทีมในอดีตของซิโก้หลายๆทีมก็คือ รุกจากทุกๆที่ในสนาม
แบ็กซ้ายกัปตันทีม ธีราทร บุญมาทัน ที่สื่อไทยให้ฉายาว่า "ฟิลิปป์ ลาห์ม เมืองไทย" ดันทีมขึ้นรุก
ใน แผงกลาง เน้นไปที่การใช้ทักษะผู้เล่นเอาชนะคู่แข่งโดยการเลื้อยบอลผ่านมากกว่าจะใช้ ระบบ "ผ่านบอลและเคลื่อนตัว" ซึ่ง ฐิติพันธ์ พ่วงจันทร์ และ ปกเกล้า อนันต์ ได้รับอิสระให้ดันสูงเข้ากรอบเขตโทษคู่ต่อสู้ ซึ่งที่ผ่านมาการเล่นแบบนี้ได้ผล โดยทั้งคู่ยิงรวมกัน 4 ลูก
"โค้ชให้ อิสระเราแสดงฝีเท้า- ถ้าเราต้องการเลื้อย เขาบอกว่า "เอาเลย แต่อย่าเสียบอลนะ" ปกเกล้านักเตะทีม อินทรีย์เพื่อนตำรวจวัย 22 กล่าว


The match is also a chance for Kiatisuk to renew his rivalry with Singapore. In 2002, he scored 15 goals to propel Singapore Armed Forces FC (now Warriors FC) to the S-League title. In that season, he played against a certain Home United defender named Aide Iskandar.
Tonight, Aide, 38, stands in his way again, but this time, as the opposing coach. The duo share many similarities - both skippered their nations, surpassed a century of international caps and winning three AFF titles.
But, while he looks forward to catching up with his old friend, pleasantries will be put on hold at kick-off. Leaning in to whisper for effect, Kiatisuk, who also spent one season in England as a player, said: "I want to win my first SEA Games gold as a coach before Aide."

นัด เจอกับสิงคโปร์เป็นโอกาสที่เกียรติศักดิ์จะได้กลับไปต่อกรอีกครั้งกับ สิงคโปร์ ในปี 2002 ซิโก้ยิง 15 ประตูให้ทีมสิงคโปร์ อาร์มฟอซได้แชมป์เอสลีก ในฤดูกาลนั้นเขาเจอกับกองหลังทีม โฮม ยูไนเต็ด ที่ชื่อ ไอเด้ อิซกันด้า
คืนนี้(รอบรอง 19/12/56) ไอเด้วัย 38 เป็นคู่แข่งอีกครั้ง แต่คราวนี้ในฐานะโค้ชทีมตรงข้าม ทั้งคู่มีอะไรเหมือนๆกันคือ เป็นกัปตันทีมชาติ, ติดทีมชาติเป็นร้อยครั้งและเคยได้แชมป์ AFF 3 ครั้งเหมือนๆกัน
แต่ในขณะ ที่ใจจดใจจ่อที่จะเจอเพื่อนเก่า แต่ก็ต้องหันมาจริงจังเมื่อนกหวีดเริ่มแข่งขัน  เกียรติศักดิ์ ที่เคยเล่นในอังกฤษ 1 ปี บอกว่า "ผมอยากได้เหรียญทองแรกในฐานะโค้ชให้ได้ก่อนไอเด้"


Source http://news.asiaone.com/news/sports/sea-games-former-prince-aims-lead-thailand-throne-again?page=0%2C0


0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น