
สำนักข่าวต่างประเทศรายงานจากกรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 3 ก.พ. ว่านายเคนจิ โกโตะ ใช้ชื่อบนทวิตเตอร์ว่า @kenjigotoip และทวีตข้อความเป็นภาษาญี่ปุ่นเสียส่วนใหญ่ โดยหนึ่งในการทวีตที่มีผู้คัดลอกมาส่งต่อ คือข้อความที่โกโตะเขียนเมื่อวันที่ 7 ก.ย. 2553 มีใจความสำคัญว่า “เพื่อชาวอาหรับกลุ่มหนึ่งสอนผมว่า ขอจงหลับตาลงและพยายามอดทนไว้ ทันทีที่รู้สึกโกรธ แล้วความรู้สึกนั้นจะค่อยๆจางหายไป ฟังดูเหมือนบทสวดมนต์ แต่ในความเป็นจริงความเกลียดชังไม่ใช่สิ่งที่มนุษย์ควรให้ความสำคัญ การตัดสินเป็นอำนาจของพระเจ้า” ซึ่งข้อความได้รับการรีทวีตแล้วกว่า 26,000 ครั้ง เมื่อวันอังคาร
นอกจากนี้ ยังมีผู้นำข้อความดังกล่าวไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ ก่อนส่งต่อกันอย่างรวดเร็วบนเครือข่ายสังคมออนไลน์ พร้อมทั้งให้เครดิตว่าข้อความต้นฉบับเป็นของโกโตะ เพื่อเป็นเกียรติและร่วมแสดงความไว้อาลัยให้กับอดีตผู้สื่อข่าวอิสระวัย 47 ปี ซึ่งกลุ่มไอเอสเผยคลิปการตัดศีรษะออกมาเมื่อวันที่ 31 ม.ค หรือ 1 สัปดาห์ หลังการตัดศีรษะนายฮารูนะ ยูกาวะ ตัวประกันชาวญี่ปุ่นอีกคน ซึ่งเป็นผู้บริหารบริษัทผลิตอาวุธเอกชน วัย 42 ปี
วิกฤติตัวประกันของญี่ปุ่นเกิดขึ้นเมื่อปลายเดือนที่แล้ว หลังนายกรัฐมนตรีชินโซ อาเบะ ประกาศบริจาคเงิน 200 ล้านดอลลาร์สหรัฐ ( ราว 6,600 ล้านบาท ) เข้าโครงการต่อต้านกลุ่มก่อการร้ายและให้ความช่วยเหลือตะวันออกกลาง ซึ่งต่อมาเป็นเงินจำนวนเท่ากับที่กลุ่มไอเอสใช้ตั้งเงื่อนไขกับรัฐบาลโตเกียว เพื่อแลกกับชีวิตของโกโตะและยูกาวะ
อย่างไรก็ตาม หลังสงวนท่าทีในประเด็นเรื่องเงินค่าไถ่อยู่นาน นายโยชิฮิเดะ ซึกะ เลขาธิการคณะรัฐมนตรีญี่ปุ่น แถลงเกี่ยวกับประเด็นนี้เป็นครั้งแรกว่า ทางการญี่ปุ่นไม่คิดจ่ายเงินค่าไถ่อยู่แล้ว และต้องการใช้วิธีทางการทูตช่วยเหลือตัวประกันเท่านั้น แต่จนถึงเวลานี้ยังไม่มีใครรับรองได้ว่า กลุ่มไอเอสจริงจังกับคำว่าเจรจามากแค่ไหน
สำนักข่าวWiFi Phitsanulok
ขอบคุณที่มาของข่าวโดยdailynews.co.th
เวลาโพส2015-02-03 19:44:11
เวลาโพส2015-02-03 19:44:11

ชาวเน็ตแห่รีทวีตข้อความกินใจของตัวประกันญี่ปุ่น
http://www.dailynews.co.th/imagecache/670x490/cover/953550.jpeg

สำนักข่าวต่างประเทศรายงานจากกรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 3 ก.พ. ว่านายเคนจิ โกโตะ ใช้ชื่อบนทวิตเตอร์ว่า @kenjigotoip และทวีตข้อความเป็นภาษาญี่ปุ่นเสียส่วนใหญ่ โดยหนึ่งในการทวีตที่มีผู้คัดลอกมาส่งต่อ คือข้อความที่โกโตะเขียนเมื่อวันที่ 7 ก.ย. 2553 มีใจความสำคัญว่า “เพื่อชาวอาหรับกลุ่มหนึ่งสอนผมว่า ขอจงหลับตาลงและพยายามอดทนไว้ ทันทีที่รู้สึกโกรธ แล้วความรู้สึกนั้นจะค่อยๆจางหายไป ฟังดูเหมือนบทสวดมนต์ แต่ในความเป็นจริงความเกลียดชังไม่ใช่สิ่งที่มนุษย์ควรให้ความสำคัญ การตัดสินเป็นอำนาจของพระเจ้า” ซึ่งข้อความได้รับการรีทวีตแล้วกว่า 26,000 ครั้ง เมื่อวันอังคาร
นอกจากนี้ ยังมีผู้นำข้อความดังกล่าวไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ ก่อนส่งต่อกันอย่างรวดเร็วบนเครือข่ายสังคมออนไลน์ พร้อมทั้งให้เครดิตว่าข้อความต้นฉบับเป็นของโกโตะ เพื่อเป็นเกียรติและร่วมแสดงความไว้อาลัยให้กับอดีตผู้สื่อข่าวอิสระวัย 47 ปี ซึ่งกลุ่มไอเอสเผยคลิปการตัดศีรษะออกมาเมื่อวันที่ 31 ม.ค หรือ 1 สัปดาห์ หลังการตัดศีรษะนายฮารูนะ ยูกาวะ ตัวประกันชาวญี่ปุ่นอีกคน ซึ่งเป็นผู้บริหารบริษัทผลิตอาวุธเอกชน วัย 42 ปี
วิกฤติตัวประกันของญี่ปุ่นเกิดขึ้นเมื่อปลายเดือนที่แล้ว หลังนายกรัฐมนตรีชินโซ อาเบะ ประกาศบริจาคเงิน 200 ล้านดอลลาร์สหรัฐ ( ราว 6,600 ล้านบาท ) เข้าโครงการต่อต้านกลุ่มก่อการร้ายและให้ความช่วยเหลือตะวันออกกลาง ซึ่งต่อมาเป็นเงินจำนวนเท่ากับที่กลุ่มไอเอสใช้ตั้งเงื่อนไขกับรัฐบาลโตเกียว เพื่อแลกกับชีวิตของโกโตะและยูกาวะ
อย่างไรก็ตาม หลังสงวนท่าทีในประเด็นเรื่องเงินค่าไถ่อยู่นาน นายโยชิฮิเดะ ซึกะ เลขาธิการคณะรัฐมนตรีญี่ปุ่น แถลงเกี่ยวกับประเด็นนี้เป็นครั้งแรกว่า ทางการญี่ปุ่นไม่คิดจ่ายเงินค่าไถ่อยู่แล้ว และต้องการใช้วิธีทางการทูตช่วยเหลือตัวประกันเท่านั้น แต่จนถึงเวลานี้ยังไม่มีใครรับรองได้ว่า กลุ่มไอเอสจริงจังกับคำว่าเจรจามากแค่ไหน
สำนักข่าวWiFi Phitsanulok
ขอบคุณที่มาของข่าวโดยdailynews.co.th
เวลาโพส2015-02-03 19:44:11
เวลาโพส2015-02-03 19:44:11


สำนักข่าวต่างประเทศรายงานจากกรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 3 ก.พ. ว่านายเคนจิ โกโตะ ใช้ชื่อบนทวิตเตอร์ว่า @kenjigotoip และทวีตข้อความเป็นภาษาญี่ปุ่นเสียส่วนใหญ่ โดยหนึ่งในการทวีตที่มีผู้คัดลอกมาส่งต่อ คือข้อความที่โกโตะเขียนเมื่อวันที่ 7 ก.ย. 2553 มีใจความสำคัญว่า "เพื่อชาวอาหรับกลุ่มหนึ่งสอนผมว่า ขอจงหลับตาลงและพยายามอดทนไว้ ทันทีที่รู้สึกโกรธ แล้วความรู้สึกนั้นจะค่อยๆจางหายไป ฟังดูเหมือนบทสวดมนต์ แต่ในความเป็นจริงความเกลียดชังไม่ใช่สิ่งที่มนุษย์ควรให้ความสำคัญ การตัดสินเป็นอำนาจของพระเจ้า" ซึ่งข้อความได้รับการรีทวีตแล้วกว่า 26,000 ครั้ง เมื่อวันอังคาร
นอกจากนี้ ยังมีผู้นำข้อความดังกล่าวไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ ก่อนส่งต่อกันอย่างรวดเร็วบนเครือข่ายสังคมออนไลน์ พร้อมทั้งให้เครดิตว่าข้อความต้นฉบับเป็นของโกโตะ เพื่อเป็นเกียรติและร่วมแสดงความไว้อาลัยให้กับอดีตผู้สื่อข่าวอิสระวัย 47 ปี ซึ่งกลุ่มไอเอสเผยคลิปการตัดศีรษะออกมาเมื่อวันที่ 31 ม.ค หรือ 1 สัปดาห์ หลังการตัดศีรษะนายฮารูนะ ยูกาวะ ตัวประกันชาวญี่ปุ่นอีกคน ซึ่งเป็นผู้บริหารบริษัทผลิตอาวุธเอกชน วัย 42 ปี
วิกฤติตัวประกันของญี่ปุ่นเกิดขึ้นเมื่อปลายเดือนที่แล้ว หลังนายกรัฐมนตรีชินโซ อาเบะ ประกาศบริจาคเงิน 200 ล้านดอลลาร์สหรัฐ ( ราว 6,600 ล้านบาท ) เข้าโครงการต่อต้านกลุ่มก่อการร้ายและให้ความช่วยเหลือตะวันออกกลาง ซึ่งต่อมาเป็นเงินจำนวนเท่ากับที่กลุ่มไอเอสใช้ตั้งเงื่อนไขกับรัฐบาลโตเกียว เพื่อแลกกับชีวิตของโกโตะและยูกาวะ
อย่างไรก็ตาม หลังสงวนท่าทีในประเด็นเรื่องเงินค่าไถ่อยู่นาน นายโยชิฮิเดะ ซึกะ เลขาธิการคณะรัฐมนตรีญี่ปุ่น แถลงเกี่ยวกับประเด็นนี้เป็นครั้งแรกว่า ทางการญี่ปุ่นไม่คิดจ่ายเงินค่าไถ่อยู่แล้ว และต้องการใช้วิธีทางการทูตช่วยเหลือตัวประกันเท่านั้น แต่จนถึงเวลานี้ยังไม่มีใครรับรองได้ว่า กลุ่มไอเอสจริงจังกับคำว่าเจรจามากแค่ไหน
สำนักข่าวWiFi Phitsanulok
ขอบคุณที่มาของข่าวโดยdailynews.co.th
เวลาโพส2015-02-03 19:44:11
เวลาโพส2015-02-03 19:44:11











0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น